【Fate selection game】 ページ1
Which do you choose?
(お前はどちらを選ぶ?)
Is it my own life or my young child's life
(自分の命か、幼い我が子の命か)
There are only two choices
(選択は二つだけだ)
(If you want to help yourself)
自分自身を助けたいなら
(Young life will be gone)
幼い命は消える事になるだろう(お前はどちらを選ぶ?)
Is it my own life or my young child's life
(自分の命か、幼い我が子の命か)
There are only two choices
(選択は二つだけだ)
(If you want to help yourself)
自分自身を助けたいなら
(Young life will be gone)
幼い命は消える事になるだろう
(If you choose to die)
もし、お前が死を選ぶのなら
(Young lives will be saved)
幼い命は助かるだろう
(Yes, this is a game I bet on life)
そう、これは命を賭けたゲームだ
(Everything depends on you)
全てはお前にかかっている
(Well, the time of fate has arrived)
さぁ、運命の時がやってきた
(She refused to die)
女は死を拒んだ
(Sacrificing my child)
我が子を犠牲にして
(tried to help only myself)
自分だけ助かろうとした
(The child was saved and the woman was executed)
子供は助かり、女は処刑された
(Which is the right choice?)
正しい選択はどれ?
(Next is the young man and woman's turn)
次は、若い男女の番だ
(Which will be saved and will die)
どちらが助かり、死ぬのか
(This is also a life betting game)
これは命を賭けたゲームでもあり
(It is also a game to confirm the love of two people)
2人の愛を確かめるゲームでもある
(Now, choose either)
さぁ、どちらか選ぶのだ
(The man chose his own death)
男は自分の死を選んだ
(Because I love her)
彼女を愛しているからこそ
(I shouted that I could throw this life away)
この命を捨てる事が出来ると叫んだ
(The woman refuses it and cries)
女はそれを拒んで泣く
(Well, the time of fate has arrived)
さぁ、運命の時がやって来た
(I tried to preserve my beloved's life)
愛する者の命を守ろうとした男
(They were saved and hugged each other)
2人は助かり、互いに抱きしめあった
(How to end this game)
このゲームを終わらせる方法
(That's ... deep bonds are the key)
それは…深い絆が肝心なのだ
続く お気に入り登録で更新チェックしよう!
最終更新日から一ヶ月以上経過しています
作品の状態報告にご協力下さい
更新停止している| 完結している
1人がお気に入り
作品は全て携帯でも見れます
同じような小説を簡単に作れます → 作成
この小説のブログパーツ
作者名:纏糸 | 作成日時:2019年3月6日 12時