検索窓
今日:3 hit、昨日:7 hit、合計:57,601 hit

あとがき&和訳 ページ11

完結です







英語がだいぶ多くてすみません…


和訳すると



Not make a false は 偽りを作らないで





Can I wait for the true you? は 本当のあなたを待っていてもいいですか?







これに彼はどんな返事を書いたのかは… おまかせします



主人公からの手紙です 最後は








結構 変な終わり方でしたが どうでしょうか






思うままに評価をお願いします









ほかにもこんな作品をかいているのでどうぞ

年に一夜の恋模様




上の続編はこちらです

年に一夜の恋模様 second




では ここまでありがとうございました





コメントにて感想をお待ちしております!!







続編は希望があるのならば 作りたいと思います






また会いましょう では

続編できました→←Not make a false



目次へ作品を作る感想を書く
他の作品を探す

おもしろ度を投票
( ← 頑張って!面白い!→ )

点数: 9.9/10 (90 票)

この小説をお気に入り追加 (しおり) 登録すれば後で更新された順に見れます
96人がお気に入り
設定タグ:歌い手 , 志麻
違反報告 - ルール違反の作品はココから報告

感想を書こう!(携帯番号など、個人情報等の書き込みを行った場合は法律により処罰の対象になります)

ニックネーム: 感想:  ログイン

ハゲつるマン@19830617(プロフ) - 匿名さんさん» 英語にあまり詳しくなくて、お教え頂いてとても嬉しいです。指摘ありがとうございます! (2019年1月25日 17時) (レス) id: ca77629a28 (このIDを非表示/違反報告)
匿名さん - あと 最初のというか偽りの貴方が嫌いは英語だと I mean I hate your lie か I mean I hate your falseness になると思います (2019年1月25日 1時) (レス) id: 491318e34f (このIDを非表示/違反報告)
匿名さん - Can I really wait youだと 貴方のことを本当に待ってていいのになるので、Can I wait for the true you になると思います。 (2019年1月25日 1時) (レス) id: 491318e34f (このIDを非表示/違反報告)
ハゲつるマン@19830617(プロフ) - 蒼さん» 確かにそうですね。修正いたします!指摘ありがとうございました! (2018年9月23日 10時) (レス) id: ca77629a28 (このIDを非表示/違反報告)
- Can I really wait for you?が合っていると思います (2018年9月23日 9時) (レス) id: a30a58f864 (このIDを非表示/違反報告)

作品は全て携帯でも見れます
同じような小説を簡単に作れます → 作成
この小説のブログパーツ

作者名:ハゲつるマン@19830617 | 作者ホームページ:なし  
作成日時:2018年7月19日 1時

パスワード: (注) 他の人が作った物への荒らし行為は犯罪です。
発覚した場合、即刻通報します。